您只需要填寫姓名和電話即可免費領(lǐng)取個人專屬備考資料包一份!
以下是小編整理的關(guān)于“2019考研英語翻譯每日一練:C羅轉(zhuǎn)會尤文圖斯”的文章,一起學習一下吧~
C羅轉(zhuǎn)會尤文圖斯 Cristiano Ronaldo joining Juventus
Cristiano Ronaldo is joining Juventus after the Italian club agreed a €100m fee for the Portugal forward with Real Madrid.
葡萄牙前鋒C羅將轉(zhuǎn)會意大利足球俱樂部尤文圖斯,后者向皇家馬德里支付的轉(zhuǎn)會費為1億歐元(約合7.77億元人民幣)。
Ronaldo is signing a four-year contract with an annual salary of around €30m. In Italy clubs have to pay the same amount in tax, which takes the total cost of the transfer to €340m (€100m transfer fee plus €240m in salary and taxes).
C羅將簽約四年,年薪約3000萬歐元。在意大利,俱樂部同時還要支付等額的稅款,因此,C羅此次轉(zhuǎn)會的總價將高達3.4億歐元(1億歐元的轉(zhuǎn)會費加上2.4億歐元的薪資及稅款)。
“轉(zhuǎn)會”可用“transfer”來表達。“轉(zhuǎn)會”即“職業(yè)足球運動員轉(zhuǎn)至另一足球俱樂部”。有時,依據(jù)上下文具體語境,“join”或者“sign (a contract)”也可表達“轉(zhuǎn)會”之意,比如上面的兩個例句就用了Cristiano Ronaldo is joining Juventus這個表達。
此外,日常生活中,“轉(zhuǎn)學”也可用“transfer”來表達,如:Some of these students have transferred elsewhere.(已有一些學生轉(zhuǎn)學到別處了。)
順便提一下,在閱讀有關(guān)“transfer”(轉(zhuǎn)會)的文章時,我們還可經(jīng)常看到詞組“transfer window”,指國際足聯(lián)所允許的"球員轉(zhuǎn)會期"。國際足聯(lián)夏季轉(zhuǎn)會為期兩個月,于歐洲當?shù)貢r間7月1日正式啟動,到8月31日午夜12點結(jié)束;冬季轉(zhuǎn)會期為期一個月,于歐洲當?shù)貢r間1月1日正式啟動,到1月31日午夜12點結(jié)束。
以上是小編為考生整理的“2019考研英語翻譯每日一練:C羅轉(zhuǎn)會尤文圖斯”相關(guān)內(nèi)容,希望對大家有幫助!小編為大家考研助力~
掃碼添加獲取各院校復試名單及錄取名單
用考研政治刷題
輕松掌握政治考點